Activists from the Our Land of Israel movement are distributing posters calling for a boycott of actors who declared that they would boycott performances in the town of Ariel in Samaria. The artists claim that Ariel is illegitimate because it was built on land liberated in 1967 and not in 1948.
The poster notes that the 36 theater professionals who declared the boycott were, in effect, joining the boycott declared by Hamas and the Palestinian Authority against the settlements in Judea and Samaria.
"When there is war they are with Hamas, when there are terror attacks they shout against the evils of occupation, when the enemies of Israel boycott Israel they are on the side of the enemies,” the poster says. "It is time to declare, we boycott the boycotters. It is time to tell those traitors – go perform in Gaza!!!”
Our Land of Israel activists plan to hand out leaflets with the same message at the entrances to Tel Aviv theaters like HaBimah, HaCameri and Beit Lessin.
Activist Baruch Marzel, a major driving force behind Our Land of Israel, explained that the actors' boycott – which when several participants decided to opt out of it – is “a legitimate opportunity for an all-out offensive against the fifth column, the theater actors who malign Israel.”
"It is not just about boycotting Ariel,” Marzel explained. “Most of the theater professionals in Israel have turned into well-poisoners who come out against the IDF and the State of Israel. It is time for the people of Israel to come out and make a stand – to boycott and denounce the incitement campaign that is emanating from HaBimah and HaCameri.”
The phrase "go to Gaza" (lech le'Aza) is often used in colloquial modern Hebrew as a short form for "go to hell" (lech le'Azazel). That, and the use of the harsh word “traitors” in the poster, may signal increased self-confidence in the nationalist camp, which in the past has been ruthlessly hounded by the judiciary for using phrases deemed too radical.
The phrase "go to Gaza" (lech le'Aza) is often used in colloquial modern Hebrew as a short form for "go to hell" (lech le'Azazel). That, and the use of the harsh word “traitors” in the poster, may signal increased self-confidence in the nationalist camp, which in the past has been ruthlessly hounded by the judiciary for using phrases deemed too radical.